Bilingual Synonym Identification with Spelling Variations

نویسندگان

  • Takashi Tsunakawa
  • Jun'ichi Tsujii
چکیده

This paper proposes a method for identifying synonymous relations in a bilingual lexicon, which is a set of translation-equivalent term pairs. We train a classifier for identifying those synonymous relations by using spelling variations as main clues. We compared two approaches: the direct identification of bilingual synonym pairs, and the merger of two monolingual synonyms. We showed that our approach achieves a high pair-wise precision and recall, and outperforms the baseline method.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

EXETER at CLEF 2003: Experiments with Machine Translation for Monolingual, Bilingual and Multilingual Retrieval

The University of Exeter group participated in the monolingual, bilingual and multilingual-4 retrieval tasks this year. The main focus of our investigation this year was the small multilingual task comprising four languages, French, German, Spanish and English. We adopted a document translation strategy and tested four merging techniques to combine results from the separate document collections...

متن کامل

Handling Of Prepositions In English To Bengali Machine Translation

The present study focuses on the lexical meanings of prepositions rather than on the thematic meanings because it is intended for use in an English-Bengali machine translation (MT) system, where the meaning of a lexical unit must be preserved in the target language, even though it may take a different syntactic form in the source and target languages. Bengali is the fifth language in the world ...

متن کامل

Word Alignment with Synonym Regularization

We present a novel framework for word alignment that incorporates synonym knowledge collected from monolingual linguistic resources in a bilingual probabilistic model. Synonym information is helpful for word alignment because we can expect a synonym to correspond to the same word in a different language. We design a generative model for word alignment that uses synonym information as a regulari...

متن کامل

Optimizing Synonym Extraction Using Monolingual and Bilingual Resources

Automatically acquiring synonymous words (synonyms) from corpora is a challenging task. For this task, methods that use only one kind of resources are inadequate because of low precision or low recall. To improve the performance of synonym extraction, we propose a method to extract synonyms with multiple resources including a monolingual dictionary, a bilingual corpus, and a large monolingual c...

متن کامل

Using a Bilingual Resource to Add Synonyms to a Wordnet: FinnWordNet and Wikipedia as an Example

This paper presents a simple method for finding new synonym candidates for a bilingual wordnet by using another bilingual resource. Our goal is to add new synonyms to the existing synsets of the Finnish WordNet, which has direct word sense translation correspondences to the Princeton WordNet. For this task, we use Wikipedia and its links between the articles of the same topic in Finnish and Eng...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2008